Dal ciel venne messo novello
Canto tratto dal Laudario di Cortona (XIII sec.)
Laudario di Cortona
Dal ciel venne messo novello
Dal ciel venne messo novello,
ciò fo l'angel Gabriello,
nella cità di Galilea
(là 'v'era la gente iudea;
favellavano in lengua ebrea
in cità et in castello)
ch'è chiamata Naçarèth,
là u' la vergene nacque et stette.
Sponsata era a Iosephe
secondo la legge, coll'anello.
L'angelo fo messo da Dio,
ben començò et ben finio:
saviamente, sença rio,
annuntiò lo suo libello:
«Ave Maria, gratia plena,
Dio ti salvi, stella serena!
Dio è con teco che ti mena
enn-el paradiso bello.
Fra le femene se' benedecta
più ke null'altra ke sia decta:
Spirtu sancto sì t'à electa
per la melior, sença ribello.
Del tuo ventre uscirà tal fructo,
ke salvirà lo mondo tutto,
unde 'l diavolo avirà corocto,
sì parrà grande 'l flagello.»
La donna fo tutta turbata
(la raina incoronata!)
et dieisi gran mirata
di quel ke disse Gabriello.
«Come fie quel che tu ài decto?
Nol credo a torto né a dritto,
e ben ne posso far disdetto:
non cognosco hom, vecchio né fancello.»
L'angelo disse “Non temere,
tu se' a Dio sì a piacere,
altra madre non vole avere
se non voi, con k'io favello.
Filiol di l'Altissimo fie chiamato,
Iesù Cristo in oni lato:
per lui fi' 'l mondo salvato
et tracto de le man del fello.
Tu se' regina et elli è reie;
virgo Maria, credi a meie:
non avrà fine, il dico a teie,
lo so regno altissimo e bello.
Elysabèth tua cognata
in sua vekieça è 'ngravidata:
non è impossibile cosa nata
fare al re Manuello.»
Respose la kiara stella:
«Io son qui ke so' su' ancella,
sia secundo la sua favella:
cusì mi chiamo et apello!»
Questa donna intercedente
agia merçé de la gente!
Pregi 'l padre omnipotente
ke possamo essare con ello.
Spartito di "Dal ciel venne messo novello", da musica-sacra-antica.org
Fonte Musica Sacra Antica
Vai all'indice dei canti del Laudario di Cortona
2021-04-10