Ingresso di Gesù a Gerusalemme - Mosaico XII sec - Cappella Palatina Palermo
Gloria, laus et honor tibi sit, Rex Christe Redemptor,
Cui puerile decus prompsit hosanna pium. |
Rit. Gloria, lode e onore a te, Re Cristo Redentore,
Al quale una schiera di fanciulli cantò l'Osanna devoto. |
Israel es tu Rex, Davidis inclyta proles:
Nomine in Domini, Rex benedicte, venis. Rit. |
D'Israele tu sei il Re, di David la nobile prole;
Tu che vieni, Re benedetto, nel nome del Signore. Rit. |
Coetus in excélsis te laudat caélitus omnis,
et mortális homo, et cuncta creáta simul. Rit. |
Nel più alto dei cieli, ti loda tutta la schiera celeste,
e l'uomo mortale insieme a tutte le cose create. Rit. |
Plebs Hebræa tibi cum palmis obvia venit:
Cum prece, voto, hymnis, adsumus ecce tibi. Rit. |
Il popolo ebreo ti venne incontro con le palme;
Eccoci dinanzi a te con la preghiera, il voto, gli inni. Rit. |
Hi tibi passúro solvébant múnia laudis
nos tibi regnánti pángimus ecce melos. Rit. |
A te che andavi alla tua passione essi pagavano il loro tributo di lode
Noi ora innalziamo i nostri canti a te che regni glorioso. Rit. |
Hi placuére tibi, pláceat devótio nostra:
Rex pie, Rex clemens, cui bona cuncta placent. Rit. |
Essi ti furono graditi, gradisci la nostra devozione
Re buono, Re clemente al quale piace tutto ciò che è bene. Rit. |